Nhà báo Vũ Quang:Sau khi Khóa học “Đào tạo tại chỗ cho ê kíp thực hiện chương trình Chào buổi sáng” tại Đài truyền hình Việt Nam kết thúc, chúng tôi đã có một cuộc phỏng vấn nhanh với ông Charles Dubois, giảng viên của lớp. Sau đây là nội dung chính.
Réponse/Trả lời :Dans le déroulé, il n’y a pas de grandes différences, puisque nous retrouvons l’accueil du spectateur, les « off », la revue de presse. Il manque peut être à la fin du Journal Télévisé « Bonjour Matin » un dossier avec un sujet un peu attractif.Question 1/câu hỏi : Bonjour Monsieur. Quelles-sont les différences entre « Télé Matin » de France et le Journal télévisé “Bonjour Matin” de la Télévision du Viet Nam? / Thưa ông, xin ông cho biết sự khác nhau giữa « Bản tin sáng » của truyền hình Pháp và Chương trình « Chào buổi sáng » của Đài truyền hình Việt Nam ?
La différence se fait sentir un peu plus sur la mise en image.
En France, la variété de plans est plus importante, les duplex aussi.
Les présentations à deux se font avec des échanges.
Le rythme visuel est dans une dynamique avec des plans larges, des fenêtres (trucages), deux valeurs de plans sur le présentateur ou la présentatrice.
Thực ra không có nhiều điểm khác biệt lớn trong quá trình thực hiện, bởi vì cả hai đều có những phần như :chào đón khán giả, « tin nguội », điểm báo. Có lẽ chương trình « Chào buổi sáng » còn thiếu một phóng sự với một chủ đề hấp dẫn vào cuối mỗi bản tin.
Sự khác nhau có thể dễ dàng nhận thấy đó là phần đạo diễn hình ảnh. Với truyền hình Pháp, đa dạng khuôn hình là quan trọng nhất, đối thoại trực tiếp giữa những dẫn chương trình và đối thoại với phóng viên hiện trường cũng vậy.
Khi có hai người dẫn, họ phải đối thoại, trao đổi để dẫn dắt chương trình.
Nhịp điệu hình ảnh phải sống động với các góc máy: toàn cảnh, các « cửa sổ »/kỹ xảo chuyển cảnh, kỹ xảo để hai người dẫn cùng chung khuôn hình hoặc chung với tư liệu.
Ông Charles Dubois
Question 2/câu hỏi : Au nom de formateur de ce cours, comment évaluez-vous la participation des apprenants?/ Là giảng viên, ông đánh giá thế nào về những học viên ?
Réponse/Trả lời : Les participants ont été très investis. Ils comprenaient très vite la nécessité du rythme visuel.
Très vite, ils ont saisi la nécessité d’une forme attractive, car pour faire remonter le fond, la forme est indispensable.
L’intérêt était la présence de tous les corps de métiers. Certains ont découvert les contraintes des uns et des autres.
Ils se sont lancés immédiatement dans des tentatives d’animation plus conviviale et dans une mise en image différente avec des figures pas du tout faciles. Ce qui prouve l’envie, le désir d’offrir au spectateur une formule ou des formules différentes.
Le point très positif c’est qu’à partir d’une ou deux pistes de ma part, les participants ont essayé de trouver leur propre chemin. Ils ont essayé de mettre rapidement à l’antenne les travaux que nous faisions ensemble. Bravo.
Các học viên đã đầu tư rất nhiều công sức. Họ đã nhanh hiểu sự cần thiết của nhịp điệu hình ảnh. Rất nhanh, họ nắm bắt được tầm quan trọng của « hình thức bắt mắt ». Vì để nội dung có thể đi vào lòng người, hình thức là điều không thể thiếu được.
Lợi ích của khóa học đó là sự cùng có mặt của tất cả các chức danh sản xuất. Một số người đã nhận thức được những hạn chế, bắt buộc trong công việc của đồng nghiệp.
Ngay lập tức họ đã bắt tay vào làm những chương trình thử nghiệm : cố gắng thể hiện chương trình gần với khán giả hơn, đạo diễn hình ảnh khác với những quy chuẩn mẫu đã có, những việc làm đó không dễ một chút nào. Những cố gắng đó thể hiện mong muốn, niềm say mê mang đến cho người xem một hoặc nhiều cách thể hiện chương trình khác biệt.
Có điều rất đáng khích lệ đó là từ một hay hai gợi ý của tôi, các học viên đã cố gắng tự tìm ra con đường riêng của mình. Họ đã áp dụng rất nhanh lên sóng trực tiếp những điều mà chúng tôi cùng thực nghiệp tại đây. Xin chúc mừng.
Question 3: Ce que vous fait plaire le plus de ce cours ? /Điều gì của khóa học làm ông hài lòng nhất ?
Répons:L’écoute. Ils ont été attentifs et à partir de là, chacun est devenu une force de proposition. J’ai senti un bel investissement professionnel avec des regards personnels.
Et une autre chose qui m’a plu, c’est la prise de risque.
Đó là lắng nghe. Họ học rất chăm chú và từ đó mỗi người trở thành một « kho đề xuất mới ». Tôi cảm nhận đã có một sự đầu tư chất xám rất chuyên nghiệp với những góc nhìn nghề nghiệp cá nhân khác nhau .
Có một điều nữa làm tôi hài lòng. Đó là việc các học viên dám chấp nhận rủi ro, dám nghĩ dám làm.
Question 4: Quels changements que « Bonjour Matin » de VTV doit chercher pour séduire le publique ?/ Theo ông, chương trình « Chào buổi sáng » cần thay đổi gì để thuyết phục khán giả hơn.
Réponse : Il faut être ample dans la mise en image mais aussi dans la présentation.
Ne pas avoir peur de manipuler des objets tels des livres ou autres. S’adresser bien aux téléspectateurs comme si on lui racontait une histoire.
Respirer son texte.
Avoir des ruptures. Que les rubriques soient sur des rythmes différents. Essayer quelques déplacements mais pas avec n’importe qui avec ceux qui sont à l’aise avec ça.
Eviter toute chose mécanique. Habiter la parole et le comportement devant la caméra. Être soi-même. Ne pas jouer aux présentateurs.
Utiliser tous les outils que vous avez. Caméras, trucages…
Essayer d’obtenir un fond plus flou pour créer de la profondeur.
Ne rien figer.
Rendre les reportages plus visuels. Eviter d’attaquer avec de l’interview. Soigner certains plans.
Et toujours prendre certains risques. Ne pas rester dans le confort.
Des documents dans ce sens ont été distribués aux participants.
Đạo diễn hình ảnh và dẫn chương trình phải phong phú hơn.
Không nên ngần ngại đưa ra và sử dụng những đồ vật như là sách hay những thứ khác khi dẫn. Đến với khán giả truyền hình giống như ta đang kể cho họ nghe một câu chuyện.
Phải làm cho kịch bản có nhịp thở.
Phải có những đoạn ngắt, nghỉ, thay đổi nhịp điệu. Các phần của chương trình được trình bày theo những nhịp điệu khác nhau. Thử thay đổi một vài tư thế ngồi nhưng không phải với bất kỳ ai ; chỉ nên thực hiện với những ai khi lên hình vẫn cảm thấy thoải mái mặc dù có thay đổi này nọ.
Tránh tất cả những gì máy móc. Lời nói và cử chỉ phải thật tự nhiên trước ống kính. Phải là chính mình. Không được « đóng vai » người giới thiệu chương trình.
Sử dụng tất cả những công cụ mà bạn có. Máy quay, kỹ xảo…
Cố gắng thể hiện một phông nền mờ hơn để tạo ra chiều sâu. Không nên cố định gì cả.
Làm những phóng sự giàu hình ảnh hơn. Tránh mở đầu bằng một bài phỏng vấn. Chau chuốt hơn một số khuôn hình.
Luôn luôn biết phải chấp nhận rủi ro để tự làm mới. Không nên hài lòng với tiện nghi quen thuộc.
Tài liệu về những nội dung này đã được phát cho các học viên.
Question 5: Quel est votre message pour les participants ?”/Ông có lời nhắn gì cho các học viên của ông không ?
Réponse : D’abord un grand merci pour leur confiance.
Merci pour les cadeaux pour moi et ma femme. Merci pour la chaleur de ce travail.
A mon tour, je leur fais totalement confiance professionnellement pour faire évoluer l’émission « télé matin » dans le bon sens.
Car j’ai senti chez certains, d’énormes qualités qui vont entrainer les autres.
Ne jamais baisser les bras. Même si certains veulent tirer les choses par le bas.
Avoir l’envie de faire des vrais plans. Ne pas négliger les détails.
Pour les reportages, arrêter le son pour comprendre si l’image comporte un plan clé.
Pour le fond, évoquer toujours un propos avec le sujet.
Et je leur propose que nous restions en contact. Qu’ils m’envoient tous les mois un lien pour voir l’émission.
J’ai eu beaucoup de joie de travailler, de partager avec eux cette expérience d’expertise et j’espère que de nouvelles aventures nous attendent….
BELLE RENCONTRE. BONNE CONTINUATION… JE PENSE A EUX !!
Trước tiên tôi xin cảm ơn vì niềm tin mà họ đã dành cho tôi. Cảm ơn về những món quà cho tôi và vợ tôi. Cảm ơn vì sự nồng ấm trong khóa học này.
Về phần mình, tôi đã làm cho họ hoàn toàn tin tưởng vào sự chuyên nghiệp của họ để đưa chương trình « Chào buổi sáng » phát triển theo hướng tốt.
Bởi vì tôi thấy được ở một số người có những phẩm chất chuyên môn rất tốt, nhờ đó giúp cho những người khác cùng tiến bộ.
Không bao giờ được đầu hàng. Dù cho khi một số người muốn làm cho mọi việc kém đi.
Phải có ham muốn thực hiện những cảnh đẹp thực sự. Không được bỏ qua những chi tiết nhỏ.
Đối với những phóng sự, có thể dừng âm thanh để hiểu được vấn đề khi hình ảnh là một cảnh quan trọng, là một cảnh « chốt » .
Về phần nội dung, những lời giới thiệu phải bám sát chủ đề.
Tôi đã đề nghị giữ liên lạc với các học viên. Mỗi tháng họ có thể gửi cho tôi một địa chỉ kết nối để xem các chương trình đã thực hiện.
Tôi rất mừng vì được làm việc và chia sẻ với các học viên kinh nghiệm chuyên môn này. Tôi hy vọng rằng những cuộc phưu lưu mới sẽ chờ đón chúng ta …
Một cuộc gặp tốt đẹp. Chúc cho mọi điều tiến triển tốt …Tôi luôn nghĩ về họ.
Thực hiện
Thy Mai
Facebook Comments